Object text
De naam Blasius komt van het Griekse woord basileios. Dat betekent de koninklijke. Blasius leeft in een voor christenen gevaarlijke tijd. Ze worden
vervolgd door de Romeinse overheid omdat ze de keizer weigeren te aanbidden. Blasius vlucht voor de Romeinen. Hij trekt zich terug in een bos vol wilde dieren. De dieren vallen hem niet aan maar komen naar hem toe om genezen te worden. Blasius wordt toch ontdekt, weet eerst nog te ontsnappen door over water te lopen, maar wordt later gevangen genomen. Op weg naar de plek waar hij gemarteld en gedood zal worden, verricht Blasius een wonder. Hij redt een jongetje dat bijna stikt in een visgraat. Katholieke kinderen kregen tot in de jaren zestig van de vorige eeuw de Blasius- of blaasjeszegen: door twee kaarsen tegen de keel te houden werd Blasius’ bescherming aangeroepen tegen kinkhoest, kroep en andere keelziekten.
text type
text in permanent exhibition
written in
2006
Current location
Not on display in the museum
Object number
StCC dp787
Object name
devotieprent
Title
St. Blasius
Creator
Production date
1850 - 1899
Materials
papier
Dimensions
Acquisition method
oud bezit
Literature
Weet hoe je heet! : 365 namen en heiligen (Anite Haverkamp), 2007, p. 38, afb.
Title
Weet hoe je heet! : 365 namen en heiligen
Statement of responsibility
Anite Haverkamp, Marije de Nood...[et al.] ; redactie Nicolette Bartelink, Kees van Schooten
Place of publication
Utrecht, Zwolle
Publisher
Museum Catharijneconvent, Waanders Uitgevers
Year of publication
2007
Pagination
215
Illustrations
ill.
ISBN
978-90-400-8423-2
Notes
Met lit. opg Met illustraties van devotieprentjes uit de collectie van Museum Catharijneconvent
Material
boek
-
Keywords
heiligenlevens, kalenders, devotieprenten
Copy number
2007/612300D-301D
Remarks?
Have you noticed a mistake or do you have any further information about this object?
Let us know!