Tekst
Hoewel het vertaalwerk van Hiëronymus wordt geprezen, ondervindt hij ook weerstand.
Hij wordt beschuldigd van ketterij en zijn Vulgaat wordt pas in de negende eeuw aanvaard. De Bijbel op het linker schilderij ligt opengeslagen bij Matteüs 24:3-10. Deze passage lijkt te verwijzen naar Hiëronymus’ positie. Christus voorspelt er immers dat zijn volgelingen, voordat hij op aarde zal terugkeren, zullen worden gehaat en onderdrukt.
De stillevenobjecten in beide voorstellingen hebben een symbolisch betekenis. Het rode kardinaalstenue verwijst naar Hiëronymus’ taak als directe helper van paus Damasus. De schedel, de uitgedoofde kaars en de klok verwijzen naar de vergankelijkheid; de lessenaar, boeken en het schrijfgerei naar zijn werk als bijbelvertaler. Mogelijk had de kunstenaar deze voorwerpen in zijn atelier.
Koperen kandelaar
Rijnland, Westfalen?, 16e eeuw
ABM m1203
Kruisbeeld op voetstuk
Maker onbekend, ca. 1600
ABM m1600
Paxtafel met Piëta
Spanje?, 1535
ABM m1370
Biblia sacra Vulgatae
Jan Moretus (uitgever), Antwerpen, 1604
BMH Grbr odA3(1)
soort tekst
zaaltekst tentoonstelling
voor tentoonstelling
Joos van Cleve
geschreven in
2015
Huidige locatie
Niet in het museum te zien
Objectnummer
BMH Grbr odA3(1)
Objectnaam
boek, Bijbel
Titel
Biblia sacra Vulgatae editionis Sixti V [...] jussu recognita atque edita
Vervaardiger
Datering
1603
Materiaal
papier
Afmetingen
Verwervingsmethode
bruikleen
Verwervingsdatum
1938
Opmerkingen
Gegrav. tp. - 1603: J. Moretus. - Met eigen tp., pag. en sign.: F. Lucas, Romanae correctionis, in Latinis bibliis editionis vulgatae ... Antwerpen etc. 1603
Opmerkingen?